Weet je wanneer je een groep puppy's ziet, of een kitten die iets stoms doet, en je krijgt een overweldigend gevoel van schattigheid? Daar is nu een woord voor, en dat is gigil.
Gigil heeft misschien nog steeds een rode kronkelende lijn eronder als ik het in dit artikel typ, maar volgens de BBC en het Oxford English Dictionary is het een woord, maar het is niet een woord dat bestaat in de Engelse taal.
Ontleend aan de Tagalog-taal van de Filippijnen, wordt gigil beschreven als "een gevoel dat zo intens is dat het ons de onweerstaanbare drang geeft om onze handen stevig op elkaar te klemmen, onze tanden op elkaar te klemmen en te knijpen of te knijpen wie of wat we ook zo schattig vinden."
Alamak, een woord dat in Singapore en Maleisië wordt gebruikt om verbazing of verontwaardiging uit te drukken, werd ook aan het woordenboek toegevoegd. Misschien zullen we meer woorden uit andere culturen in onze taal gaan overnemen, net zoals andere landen hier en daar soms een beetje Engelse uitdrukkingen gebruiken.