We spraken met maker Alain Chabat en co-regisseur Fabrice Joubert om alles te weten te komen over de geanimeerde Netflix-serie en hoe deze is ontworpen voor nieuwe en oude fans.
"Hé jongens en welkom terug bij Gamereactor. Vandaag hebben we een heel, heel speciale interview voor jullie vandaag, want ik ben hier met Alain Chabat en Fabrice Joubert om een beetje te praten over Asterix en Obelix Het Grote Gevecht. Dit is een gelimiteerde Netflix animatieserie die zeer, zeer binnenkort, dus daarom is het echt bijzonder dat ik hier ben om te praten met zowel de bedenker en de mededirecteur van het project. Dus met dat in gedachten, allereerst iedereen, heel erg bedankt dat jullie wat tijd hebben vrijgemaakt om met me te praten vandaag, het is een absoluut genoegen om hier te zijn. Bedankt voor de uitnodiging. Ik wil graag beginnen met jou te vragen Alain, je bent duidelijk heel bekend met het werken aan de Asterix en Obelix merk, dus hoe is het na, je weet wel, al die tijd terug te keren naar de Asterix en Obelix wereld? Nou het is altijd leuk, het is altijd leuk omdat die personages zijn echt leuk en aantrekkelijk en echt inspirerend, dus het was alsof ik ze nooit echt ergens achterliet, het is super natuurlijk om te duiken in dit universum, dus ja, het was als een comfortzone, maar super, super anders want wat ik deed was een live-action film en dit was totaal anders, het is niet eens een film, het is niet live, het is geanimeerd, dus dat was best gaaf. En waarom heb je, weet je, waarom heb je gekozen voor de Slag om de Chieftain verhaal? Wat maakte dit zo'n rijp verhaal dat je wilde vertellen?
in de vorm van een geanimeerd verhaal? Voor degenen die niet super bekend zijn met de strip, het is een kleine stam in Gallië en ze zijn omringd door Romeinen, ze worden binnengevallen door Romeinen en ze hebben een druïde die een toverdrank heeft die hen superkracht geeft en in dit album, dit verhaal is de druïde gek, hij kan zich het recept van de toverdrank niet herinneren, dus ze zijn in supergevaar, dus het was een goed dramatisch uitgangspunt. En Fabrice, natuurlijk de animatie-expert in de zaal, wat maakte deze animatiestijl die je koos om te gebruiken in het grote gevecht, weet je, wat maakte het zo'n perfecte animatiestijl te gebruiken om een Asterix en Obelix project aan te passen? Allereerst, Ik bedoel, weet je, alleen al het idee om een Asterix, je weet wel, stripboek te bewerken was als een droom die echt uitkwam, ik bedoel, het is als, het is zo'n rijk universum, weet je, en die personages zijn zo, weet je, ze zijn zo geliefd bij zoveel mensen en dus is het, tegelijkertijd, een enorm verantwoordelijkheid, weet je, omdat je echt respectvol moet zijn naar die personages en ervoor zorgen dat ze, je weet wel, trouw zijn aan het originele werk en tegelijkertijd was het een geweldige speelplaats om gewoon plezier te hebben en te experimenteren, weet je, dingen visueel, weet je, we werkten met Aurélien Prédal, onze artistiek directeur, wat geweldig was, weet je, omdat hij in staat was om een aantal geweldige ideeën te brengen, zoals hele leuke ideeën visueel, dus ja, ik bedoel, het was geweldig. Natuurlijk, met Asterix en Obelix, het grote gevecht, neem ik aan dat er veel jonger publiek is."
"die dit zien en het bijna zien als hun eerste stap in het wereld van Asterix en Obelix, dus hoe heb je dit project gemaakt in op zo'n manier dat het zowel, je weet wel, vertrouwd aanvoelt als boeiend voor veteraan en ervaren fans, maar ook voor degenen die misschien minder bekend zijn met de wereld van Asterix en Obelix?
Precies, precies, zoals je zei, we benaderen het als, oké, niemand weet het deze personages, we moeten ze heel snel herintroduceren en op de grappigste manier mogelijk, en voor de liefhebbers, of de mensen die het heel goed weten, hebben ze in deze comfortzone zitten en zeggen, oké, we hebben onze karakters, dat is hem, Dus het was een mix van proberen te introduceren, maar in principe proberen we te zeggen, oké, niemand kent deze personages, laten we ze nog een keer introduceren."
"En Asterix en Obelix is een tijdloos merk, het bestaat al, denk ik, 60 jaar op dit moment, dus waarom denk je dat het nog steeds zo populair en zo relevant is voor zoveel fans en zo'n groot publiek?
Ik weet het niet, ze zijn zo, ik weet het niet, ze hebben geen discipline, ze zijn luidruchtig, ze zijn Frans, ze zijn vies, ze zijn niet georganiseerd, maar tegelijkertijd zijn ze in staat om samen te werken voor een goed doel, en dus zijn al die eigenschappen zijn echt, denk ik, wat ze aantrekkelijk maakt en mensen kunnen zich echt identificeren met hen."
"Ja, ja, dit, emotioneel, ze zijn erg aantrekkelijk, en het zijn de kleine tegen het grote, en je zei, het kleine dorp tegen het enorme rijk, dus het is altijd, altijd, altijd wil je de zwakste steunen, denk ik.
En jullie zeiden net dat Asterix en Obelix Frans is, jullie zijn ook allebei Frans, maar het deel over het werken met Netflix is dat je natuurlijk dit project maakt en het op grote schaal beschikbaar zal zijn voor mensen over de hele wereld."
"Is dat iets waar je rekening mee moet houden als je een serie voor Netflix, dat je misschien, sommige van de humor die alleen van toepassing is, of is best van toepassing is in Frankrijk, misschien niet zo van toepassing is elders?
Dus, moet je veranderen wat je wilde doen om te passen in een soort wereldwijde kijkers tendens?
Ik moet zeggen dat ik Ted Sarandos van Netflix heb ontmoet en hij zei, maak je geen zorgen over dit, doe precies wat je in gedachten hebt, we willen je visie zien, en denk er niet aan om voor elk gebied toegankelijk te zijn, doe gewoon je visie de het beste wat je wilt, vertel het verhaal zoals jij dat wilt."
"Maar het is waar dat we heel, heel Franse woordspelingen proberen te vermijden.
Ik bedoel, niet zo veel, ook al zijn er wel een paar.
Ik niet, heb je het in het Engels of in het Frans gezien, of heb je het eerst gezien?
Ik heb op dit moment de eerste paar afleveringen in het Engels gezien."
"Engels.
En hoe was het voor jou?
Is het?
Heerlijk.
Absoluut verrukkelijk."
"Ja.
Oh, cool.
Bedankt daarvoor.
Dit is dus duidelijk een bewerking van The Big Fight en je hebt ervoor gekozen om 3D animatiestijl te gebruiken."
"De originele Asterix en Obelix werken zijn een soort handgetekende strips, en er is zijn er in het verleden ook tekenfilms geweest die dat soort handgetekende esthetiek gebruikten.
Dus zou je ooit terug willen keren naar het gebruik van de handgetekende esthetiek?
voor een Asterix en Obelix adaptatie?
Weet je, potentieel, zou dat iets zijn wat je interessant zou vinden?
om aan te werken, Fabrice?
Ik bedoel, weet je, het medium is altijd als, weet je, ik bedoel, het is altijd interessant om te experimenteren met verschillende soorten media, maar altijd, de vraag is altijd wat het beste verhaal vertelt."
"En, weet je, het zou in stop motion of in 2D gedaan kunnen worden, weet je, maar ik denk dat voor mij komt de keuze eerst van het verhaal.
Nee, maar het is waar, maar in slapstick of in fysieke komedie of in, ik hou van de Fritz Freeland, Chuck Jones, Beep Beep en Coyote, en ritme dat was super, supersnel, dat in 3D, het is niet zo makkelijk om dit te halen."
"Ik bedoel, je kunt altijd proberen om die elementen erin te verwerken.
En we hadden eigenlijk één serie waarin we onszelf toestonden om te spelen met dat een beetje meer, weet je, we zeiden, oke, deze reeks, kunnen we het duwen meer cartoonesk, weet je, en zo is er altijd een mogelijkheid, weet je."
"Ja. En in de minimalistische manier van acteren ook, ik bedoel, om super te zijn, zoals Fabrice zei, super maximalistisch wanneer het cartoon is, volledig cartoon, en super minimalistisch wanneer het acteren en emotie is en gewoon een kleine oogpijl zoals deze.
En dus was het echt cool om op die twee niveaus te spelen."
"Het is waar dat onze benadering naturalistischer was, maar ik denk dat het ons doel was was om die personages geloofwaardig te maken en, weet je, zoals voor de publiek om echt in de emoties te geloven.
En omdat die personages al een ontwerp hebben dat behoorlijk gestileerd is, konden we onszelf toestaan om meer naturalistisch te zijn in de animatie."
"Alain, je hebt nu gewerkt aan zowel geanimeerde als live action Asterix en Obelix.
Wat is het volgende?
Kunnen we een hybride verwachten, misschien een Who Framed Roger Rabbit-achtige Asterix en Obelix productie?
Dat is gaaf. Ben, bedankt hiervoor."
"Ik ga dit idee meteen stelen en ik krijg alle eer.
Dat zou eigenlijk wel cool zijn.
Nee, er is niet echt een specifiek project.
We zijn net klaar, we hebben de show een maand geleden afgerond."
"Dus we zitten er nog steeds in en het komt op 30 april op Netflix.
Dus het is over een paar dagen en daar richten we ons nog steeds op.
Ik kan nu even niets anders bedenken.
Dus als laatste vraag voor jullie beiden."
"Zou je terug willen keren en meer willen doen met het merk Asterix en Obelix?
Weet je, is er een verhaal dat je nog niet hebt bewerkt en dat je wel zou willen doen?
publiek over de hele wereld zou willen zien?
En er zijn zoveel albums die geweldig zouden zijn om aan te passen."
"Ze hebben allemaal, je weet wel, juweeltjes erin.
Dus het is alsof het een moeilijke keuze zou zijn, denk ik.
Je hebt gelijk, de edelstenen, precies.
Het schrijven van Goscinny en de stijl van Uderzo, het is altijd super inspirerend."
"En het is moeilijk om iets te vinden dat familie is.
Ik weet het niet, je kunt het met je kinderen kijken of je kunt het als kind kijken.
en het 10 jaar later als volwassene bekijken en niet precies dezelfde dingen zien.
Dus dit is een soort ander niveau van storytelling is ook een juweeltje in Asterix en Obelix."
"Nou, dat was het dan. Blijf kijken voor de show.
Het komt er weer aan, zoals Alain net zei, rond 30 april op Netflix.
En die wil je niet missen.
Dus ja, Asterix en Obelix is een groot gevecht."
"Voeg het vandaag toe aan je watchlist.
Nou, heel erg bedankt, jongens, dat jullie met me willen praten.
Het was me een waar genoegen.
En heel erg bedankt, Ben."