De stand van de cultmangaauteur in de kunstenaarshal zat vol met fans en indrukwekkende, half-verontrustende lichamen. Hier spraken we met Kago-san om meer te weten te komen over de zogenaamde modieuze paranoia, grotesk versus grappig, horror versus komedie, tekentechnieken en de internationale aanhang die extreme manga krijgt.
"Hallo Gamereactor vrienden, ik ben op de 26e Comicon in Napoli en ik word hier vergezeld door Shintaro Kago.
Hartelijk dank, arigato gozaimasu, hartelijk dank voor je komst.
Zoveel talen, gracias, muchas gracias."
"Dus, de eerste vraag is duidelijk voor mij, wat is modieuze paranoia?
Dit is geen definitie die ik zelf heb gegeven en eigenlijk wordt het in Japan helemaal niet gebruikt.
Japanse mensen noemen mijn kunst geen modieuze paranoia.
Het is een term die steeds populairder is geworden om mijn werk hier, buiten Japan, te beschrijven."
"En ik dacht dat ik dat niet erg vond en dus heb ik dat gebruikt.
Ik vind het geweldig hoe je lichamen ontwricht en transformeert en je doet hetzelfde met de panelen in de manga.
Je transformeert de panelen op de pagina. Zie je de pagina als een lichaam op zich?
Hoe is al deze techniek ontstaan?
Het ontleden van een lichaam is niet hetzelfde als het ontleden van de pagina."
"Ik zie het dus als een ander proces, wat betekent dat de pagina van de manga voor mij meer iets is waarmee ik wil experimenteren en spelen met deze experimentele manga.
Het is dus een beetje anders met de manier waarop ik lichamen zie.
Je doet zowel komedie als horror en alles wat daar tussen zit."
"Wat heeft je voorkeur? Waar voel je je meer op je gemak?
Komedie en ironie en satire of horror of moet je altijd beide doen?
Als ik moest kiezen, zou ik kiezen voor het element satire.
Ik denk dat het element horror iets is dat ik meer voor het publiek doe."
"Sommige van je werken zijn grotesk.
Waarom denk je dat grotesk soms grappig kan zijn in plaats van verontrustend?
Ik zou zeggen dat er een kinderlijk element in zit omdat het is alsof ik het moet uitleggen, Ik zou het vergelijken met kinderen die een zandkasteel bouwen en het dan voor de lol afbreken."
"En ik doe hetzelfde met lichamen.
Het is dus iets kinderlijks.
Het is een kinderlijk element dat ik heb en daarom denk ik dat het leuk is.
In plaats van alleen maar een niche te zijn, reist extreme manga op de een of andere manier door culturen."
"Waarom denk je dat dit gebeurt, dat er wereldwijde belangstelling is voor extreme manga?
En het is natuurlijk niet mainstream.
Ik weet niet zo goed hoe ik daarop moet antwoorden en ik zou je die vraag eigenlijk willen stellen.
Waarom denk je dat ik buiten zo populair ben?
Dat is iets wat ik jou en mijn fans buiten Japan zou willen vragen."
"We zullen daar onderzoek naar doen en we zullen proberen te begrijpen waarom er zo'n cultaanhang is voor extreme manga.
Oké, de laatste.
Jij, als ik het goed heb, had een sessie over levenstekenen op de Comic Con hier.
En ik wil dat je me vertelt hoe je dit aanpakt."
"Teken je precies hetzelfde als wanneer je alleen in je atelier bent?
Of deze hele deconstructie van het lichaam laag voor laag die je hier in Napels doet?
op een of andere manier anders dan wat je in je artistieke eenzaamheid doet?
Het is op een bepaalde manier heel anders, want natuurlijk als het een live tekensessie is Ik probeer gewoon zo snel mogelijk te schrijven en te tekenen."
"Maar natuurlijk kan ik alleen op mijn kamer alle tijd nemen die ik wil.
Dus het is een beetje anders, het is een heel andere situatie eigenlijk.
Fantastisch, heel erg bedankt voor je tijd.
Kago-san, arigatou gozaimasu."